Письмо Комитета информации и архивов Министерства культуры и информации Республики Казахстан от 14 октября 2009 года № 147 «По вопросу применения законодательства о языках в СМИ»
В связи с многочисленными обращениями радиостанций в Представительство Интерньюс Нетуорк в Казахстане по вопросу применения законодательства о языках, просим Вас дать разъяснения по следующим вопросам:
- Что понимается под «теле- и радиопрограммой на государственном языке»? Если программу ведет ведущий на казахском языке, а песни ставит на разных языках мира. Будет ли это программой на казахском языке?
- Как необходимо исчислять объем казахскоязычного эфира («объем телевизионных и радиопрограмм на государственном языке»)? При определении объема казахского эфира по сравнению с объемом эфира на других языках, браться в расчет будут только передачи на казахском и других языках и их объем в сетке вещания или помимо передач и всё остальное, чем заполняется эфир (песни, фильмы, клипы, реклама)?
- Каким должно быть соотношение между использованием государственного языка и других языков в распространении рекламы в телевизионном и радиовещании? Что понимается под этим требованием: «При этом реклама на государственном языке на телевидении и радио должна распространяться равномерно в течение всего ежедневного ее выхода в эфир». Каким образом должна достигаться эта равномерность. Допустим станция вещает на трех языках, включая казахский (7 блоков рекламы в сутки). Каким образом ей необходимо вещать, чтобы соблюсти требование о равномерности казахского языка?
Заранее благодарим за ответ.
Комитет информации и архивов Министерства культуры и информации РК, рассмотрев Ваше письмо, сообщает следующее.
В соответствии со статьей 1 Закона РК О средствах массовой информации от 23 июля 1999 года N 451-1 (далее — Закон), «теле-, радио-, видео-кинохроникальная программа — это совокупность периодических аудиовизуальных сообщений и передач, имеющих полное название и выходящих в эфир не реже одного раза в полугодие».
Вместе с тем, толкование и разъяснение норм законодательства Республики Казахстан находится вне компетенции Комитета информации и архивов Министерства культуры и информации РК. Однако, принимая во внимание, что понятие «теле- и радиопрограмма на государственном языке» в Законе не предусмотрено, считаем возможным выразить свое мнение по данному вопросу.
Под «теле- или радиопрограммой на государственном языке» следует понимать ведение данной программы на казахском языке. Из чего, на наш взгляд, следует, что если данная программа ведется на казахском, а песни ставятся на разных языках, то данная передача может являться программой на государственном языке.
Согласно пункту 3 статьи 3 Закона «Еженедельный объем телевизионных и радиопрограмм средства массовой информации на государственном языке по времени не должен быть менее суммарного объема передач на других языках. Объем телевизионных и радиопрограмм на государственном языке в интервалах времени продолжительностью шесть часов каждый, исчисляемый с ноля часов местного времени, не должен быть менее суммарного объема передач на других языках».
Соответственно, при определении объема вещания необходимо учитывать продолжительность времени передач, фильмов и рекламы на казахском языке, объем которых не должен быть менее суммарного объема передач на других языках.
Согласно статье 6 Закона РК «О рекламе», «Реклама на государственном языке на телевидении и радио должна распространяться равномерно в течение всего ежедневного ее выхода в эфир». Исходя из вышеуказанного, в случае если у Вас в сутки 7 блоков рекламы, то не менее 3-х должно быть на государственном языке.
Дополнительно сообщаем, что в настоящее время Комитетом осуществляется круглосуточный мониторинг эфира электронных СМИ на предмет соблюдения данной нормы. Уведомление о проведении мониторинга было направлено всем руководителям электронных СМИ.